Das Übersetzungsbüro JESCO hat 43-jährige Erfahren und veröffentlicht ein Teil der Datenbank. Die folgenden Lexika sind verfügbar.
* Computer (Computer, Internet, Kommunikation, DVD usw.)
Englisch--> FranzösischA - C
D - H
I - O
P - Z & 0 - 9
Englisch--> DeutschA - C
D - K
L - R
S - Z
Englisch--> SpanischA - Z
Englisch--> NiederländischA - L
M - Z
* Technik (Kraftfahrzeug, Maschinen, Elektrik, Elektronik, AV-Geräte usw.)
* Mobiltelefon Englisch--> Französisch
Englisch--> FranzösischA - C
D - K
L - Q
R - S
T - Z
Englisch--> DeutschA - C
D - K
L - R
S - Z
* Mobiltelefon Englisch--> DeutschA - Z
Einführung in das Handbuch
* French and manuals Englisch-französische Beispile für Einsteiger.
* German and localization Deutsche Version von "French and manuals".
Chronologische Tabelle
Japanese Law - Wie schreibt man japanische Gesetze in Englisch? Viele Leute besuchen diese Seite.
* Japanisch-Englisch Japanisch-Französisch Japanisch-Deutsch
* JESCO verwaltet die folgenden Wesites für japanische Leute. Wenn interessiert, dann besuchen Sie diese Seiten.
Symbols/units and Latin - Symbole, Einheiten und Latein, die oft in englischen Texten nutzt werden.
English study room - Fremdwörter und Japanisch.
German site - Englisch-deutsche und englisch-niederländische Lexika usw.
JESCO besitzt drei Websites zum Einführen japanischer KMU.
http://www.sme-in-japan.jp (Englisch)
http://www.kmu-in-japan.jp (Deutsch)
http://www.pme-au-japon.jp (Französisch)
Osaka 542-0012 JAPAN
![]()
3-4-311, Tanimachi 7-chome, Chuo-ku,
株式会社ジェスコ
大阪市中央区谷町7丁目 3-4-311当サイトは、翻訳会社の老舗ジェスコが作成、管理、運営しております。
ジェスコは、コンピュータ、携帯電話、プリンター複合機、液晶テレビ、オーディオ機器など技術翻訳を中心に
各種翻訳を行なっております。英独翻訳、独日翻訳、日独翻訳のご用命は、ジェスコへ。